关灯
护眼
字体:

跳高者

投票推荐 加入书签 留言反馈

    跳蚤于是便投效一个外国兵团。据说它在当兵时牺牲了。



    那只蚱蜢坐在田沟里,把这世界上的事情仔细思索了一番,不禁也说:“身材是需要的!身材是需要的!”

    国王说:“谁跳到我的女儿身上去,谁就要算是跳得最高的了,因为这就是跳高的目的。不过能想到这一点,倒是需要有点头脑呢——跳鹅已经显示出它有头脑。它的腿长到额上去了!”



    所以它就得到了公主。


    “我希望它没有生病!”宫里的狗儿说,然后它又在跳鹅身上嗅了一下。



    “嘘!”它笨拙地一跳,就跳到公主的膝上去了。她坐在一个矮矮的金凳子上。


    “不过我跳得最高!”跳蚤说。“但是这一点用处也没有!不过尽管她得到一架带木栓和蜡油的鹅骨,我仍然要算跳得最高。但是在这个世界里,一个人如果想要使人看见的话,必须有身材才成。”


    于是它便唱起了它自己的哀歌。我们从它的歌中得到了这个故事——这个故事可能不是真的,虽然它已经被印出来了。

    (1845年)



    这是一个有风趣的小故事,发表于1845年,这里面包含着一些似是而非的“真理” ,事实上是对人间某些世态的讽刺。“跳蚤跳得非常高,谁也看不见它,因此大家就说它完全没有跳。”但是在这个世界里,一个人如果想要使人看见的话,必须有身材才成。“谁跳到我的女儿身上去,谁就要算跳得最高的了……不过能想到这一点,倒是需要有点头脑呢— —跳鹅已经显示出它有头脑。”事实上跳鹅跳得最低,但是它得到了公主!安徒生在他的手记中说:“当几个孩子要求给他们讲一个故事的时候,我灵机一动就写出了这个《跳高者》。”

    蚱蜢跳得没有跳蚤一半高。不过它是向国王的脸上跳过来,因此国王就说,这简直是可恶之至。



    跳鹅站着沉思了好一会儿;最后大家就认为它完全不能跳。

    跳高者 (第2/2页)


全没有跳。这种说法太不讲道理。

阅读安徒生童话故事集最新章节 请关注无双小说网(www.buxia.org)

上一页 章节目录 下一章