关灯
护眼
字体:

第七十八章 共产主义思潮席卷美利坚!

投票推荐 加入书签 留言反馈

    李梦杨知道这个事情,因为英国人老吹牛B啊,他们老是说大不列颠群岛从来没有被征服过!



    丫就吹吧。

    “先生,你太过奖了!”



    恩格斯此时的年纪接近四十,看埃莉诺就好像看自己的侄女一样。



    “不过,我感觉你有些不开心,你是不是喜欢克林特·李先生?”


    “我哪有!”



    这一下,可算是命中了红心。恩格斯那都是过来人了,他还看不出来这个?

    时间很快就进入了1859年,美国的东部书店里出现了一本书,这本书的名字之前便多次出现在《纽约晚报》上,这本书自然就是《英国工人阶级状况》。



    在《纽约晚报》上,不但有这本书的简介,而且还有多位欧洲知名学者,美国学者的评论,可以说就是帮着这本书背书了,从宣传的角度来讲,这样的水平已经是在这个时代最牛X的了,比竞选总统时候的那帮候选人还要厉害了。



    不过,为了能让更广大的美国人民阅读到这本,伟大导师的精心之作,应该是这个样子的吧,于是,李梦杨这个发行商,他非常非常的良心呀,将这部著作的定价定的很低,基本上只是能保证一下成本,另外再赚上那么一个两个美分的程度了。



    那这样的一本书一上市,还有啥说的?



    又是洛阳纸贵呀,大街小巷上都是卖这本书的,就连平



    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

    而中古英语又跟法语有关系,这其实也是一次征服,那就是‘诺曼征服’。



    诺曼?


    简单来说,那就是‘上帝之鞭’匈奴王阿提拉,他的西征导致了日耳曼人的西迁,有一部分的日耳曼人就到了那个岛上,这其实是英格兰岛的第一次征服。这样,德语自然而然的就被带到了那个岛上。



    所以,这事儿能跟我们中国人没关系吗?


    对,其实就是那个诺曼底,就是从哪儿出发,然后征服了那个岛,后来的金雀花王朝就这么来的,金雀花王朝的第二任君主狮心王理查,他本身还是诺曼底公爵,有好大一部分的法国土地,于是乎,我们就可以看到,很多的英语单词跟法语单词是一样的。


    现在想要翻译一部德文著作,李梦杨能找谁?


    “埃莉诺,我的小精灵,你的学识是我见过的女孩子中,最出色的一个。”

    没有别的选择,而且,李梦杨记得,好像理查一世的母亲就叫做埃莉诺呀,这……真的是个巧合吧。



    另外,这小妮子也特别的喜欢恩格斯的著作,没办法,成天的跟着李梦杨学,不喜欢都怪了,所以,这次她还不自告奋勇?

    古英语为什么跟德语有关系呢?



    其实,这个事儿还跟我们中国人有关系!

    第七十八章 共产主义思潮席卷美利坚! (第1/3页)


    (黑车感谢大家的支持!非常感谢!那啥,求推荐!求收藏呀!)

    “哎,年轻真好呀。”



    “根本不是呀!”埃莉诺极力否认,“他是个喜欢男人的家伙!”



    这理由……恩格斯都有些哭笑不得了,“我觉得这不过是个传闻,我看克林特先生不是那种人。”


    “啊?”



    这是真的吗?埃莉诺不敢相信,不敢……

阅读美利坚大帝最新章节 请关注无双小说网(www.buxia.org)

上一章 章节目录 下一页